Из
рассказа "Болгар кызы Айсылу"
("Булгарская девушка Айсылу")*.
В рассказе
- писатель повествует о трагической истории своей любви к девушке
по имени Айсылу:
"Болгар
кызларында гына була торган: ак тугэрэк
йозе.., зур кузе, озын кара чэче, тал чыбыктай сыгылып торган
буе, колэ биреп, керфек кагып эйткэн сузе".
Перевод:
"У нее округлое лицо…, большие глаза,
длинные черные волосы, гибкий, как ивовая ветвь стан, легкая улыбка
в разговоре - все то, что присуще только булгарским
девушкам".
В конце
рассказа автор сообщает о смерти героини и горестно вопрошает:
"Ак йозле, кара кузле, зифа буйлы,
озын чэчле болгар кызы Айсылу кайда?"
Перевод:
"Где же теперь эта белолицая, черноглазая,
стройная, с длинными волосами булгарская
девушка по имени Айсылу?"
|